從清朝建立以來,達斡爾族的有識之士,就在探索創(chuàng)制本民族文字。
起初,達斡爾族知識分子是借用滿文字母拼寫達斡爾語,記錄并創(chuàng)作許多用滿文拼寫達斡爾語的韻文體詩歌“烏春”。還有人編寫過滿語達斡爾語詞典,收集整理民間文學遺產(chǎn)。在民間,達斡爾族借用滿文撰寫家譜,告祭靈辭,有的還用于家庭記賬、互相通信等方面。
20世紀20年代前后,達斡爾族知識分子創(chuàng)制民族文字的工作進入新的階段。1916年,欽同普用俄文字母創(chuàng)制達斡爾文。1920年,郭道甫用拉丁字母創(chuàng)制達斡爾文。他們曾將創(chuàng)制的文字,在達斡爾族地區(qū)的學校和部分群眾中試教。郭道甫創(chuàng)制的文字在民間推行后,不少人學會并在通信上使用過。
1955年6月,黨中央組織少數(shù)民族語言調(diào)查隊,深入達斡爾族地區(qū)進行調(diào)查,弄清達斡爾語言的系屬關系,劃分方言土語。1956年5月,在呼和浩特召開蒙古語族語言科學討論會,討論達斡爾語調(diào)查組擬制的《達斡爾文字方案(草案)》。會后,將該方案發(fā)到各地廣泛征求意見,并在部分地區(qū)試教。同年12月,在呼和浩特專門召開達斡爾語文工作會議,通過以斯拉夫文為字母形式、布特哈方言為基礎方言、納文土語為標準音的達斡爾文字方案。隨后成立達斡爾語文工作委員會,創(chuàng)辦會刊《達斡爾語文》,出版《達斡爾文字正字法》,先后用新創(chuàng)制的達斡爾文字出版《達斡爾識字課本》《達斡爾文讀本》《達斡爾民間故事》《達斡爾烏春和扎恩達勒》《各國民間故事》《黃繼光的故事》等書,制訂發(fā)展新詞術語方案和推廣文字的5年規(guī)劃等。此后,由于受反對“地方民族主義”斗爭的影響,這一已經(jīng)取得較大成績的工作停頓下來,直至20世紀70年代末。
1980年4月,內(nèi)蒙古自治區(qū)達斡爾歷史、語言、文學學會在呼和浩特成立。學會根據(jù)恩和巴圖起草的《達斡爾語記音符號》,成立巴達榮嘎、恩和巴圖、孟志東組成的技術小組,對記音符號進行審查修改?!哆_斡爾語記音符號》以《漢語拼音方案》為基礎制定,其字母形式及字母讀音方面,基本上同《漢語拼音方案》一致,規(guī)定適合達斡爾語言特點的拼寫法,比較簡便易行。
版權所有:中共內(nèi)蒙古自治區(qū)委黨史和地方志研究室
技術支持: 內(nèi)蒙古傳星科技有限公司
從清朝建立以來,達斡爾族的有識之士,就在探索創(chuàng)制本民族文字。
起初,達斡爾族知識分子是借用滿文字母拼寫達斡爾語,記錄并創(chuàng)作許多用滿文拼寫達斡爾語的韻文體詩歌“烏春”。還有人編寫過滿語達斡爾語詞典,收集整理民間文學遺產(chǎn)。在民間,達斡爾族借用滿文撰寫家譜,告祭靈辭,有的還用于家庭記賬、互相通信等方面。
20世紀20年代前后,達斡爾族知識分子創(chuàng)制民族文字的工作進入新的階段。1916年,欽同普用俄文字母創(chuàng)制達斡爾文。1920年,郭道甫用拉丁字母創(chuàng)制達斡爾文。他們曾將創(chuàng)制的文字,在達斡爾族地區(qū)的學校和部分群眾中試教。郭道甫創(chuàng)制的文字在民間推行后,不少人學會并在通信上使用過。
1955年6月,黨中央組織少數(shù)民族語言調(diào)查隊,深入達斡爾族地區(qū)進行調(diào)查,弄清達斡爾語言的系屬關系,劃分方言土語。1956年5月,在呼和浩特召開蒙古語族語言科學討論會,討論達斡爾語調(diào)查組擬制的《達斡爾文字方案(草案)》。會后,將該方案發(fā)到各地廣泛征求意見,并在部分地區(qū)試教。同年12月,在呼和浩特專門召開達斡爾語文工作會議,通過以斯拉夫文為字母形式、布特哈方言為基礎方言、納文土語為標準音的達斡爾文字方案。隨后成立達斡爾語文工作委員會,創(chuàng)辦會刊《達斡爾語文》,出版《達斡爾文字正字法》,先后用新創(chuàng)制的達斡爾文字出版《達斡爾識字課本》《達斡爾文讀本》《達斡爾民間故事》《達斡爾烏春和扎恩達勒》《各國民間故事》《黃繼光的故事》等書,制訂發(fā)展新詞術語方案和推廣文字的5年規(guī)劃等。此后,由于受反對“地方民族主義”斗爭的影響,這一已經(jīng)取得較大成績的工作停頓下來,直至20世紀70年代末。
1980年4月,內(nèi)蒙古自治區(qū)達斡爾歷史、語言、文學學會在呼和浩特成立。學會根據(jù)恩和巴圖起草的《達斡爾語記音符號》,成立巴達榮嘎、恩和巴圖、孟志東組成的技術小組,對記音符號進行審查修改?!哆_斡爾語記音符號》以《漢語拼音方案》為基礎制定,其字母形式及字母讀音方面,基本上同《漢語拼音方案》一致,規(guī)定適合達斡爾語言特點的拼寫法,比較簡便易行。